Sie sind hier:  Home > Revue commerciale > Articles bilingues

VDG-Nachrichten 01/2024




 

Die FlameOff in Frankreich

begann eines Abends im Jahr 2014 an einem Stehtisch, an dem Eddie LEGUS und Frédéric DEMOISSON über die verschiedenen Glasbläser-Events in den USA diskutierten. Sie fanden es schade, dass in Frankreich nichts Vergleichbares passierte. Da schlug Eddie vor, in Frankreich eine eigene Version zu kreieren, woraufhin Frédéric sagte: „Lass uns loslegen!“…. und so begann alles.

 

Weiterlesen



The FlameOff in France

started off one evening of 2014 around a bar table where Eddie LEGUS and Frédéric DEMOISSON were discussing about the diverse flamework events taking place in the USA. They found it was a pity that nothing equivalent was taking place in France. That’s when Eddie suggested to create their own version in France to which Frédéric said « let’s go! »…. and that is how it all began.

 

continue

VDG-Nachrichten 04/2023




 

DIMENSIONISM- Das Glas Kleid Projekt

Bernd Weinmayer schreckt vor keiner Herausforderung zurück, egal ob Apparatebau oder Kunstobjekte. Er bereicherte unsere Fachzeitschrift bereits mit zwei Artikeln. In Ausgabe 2/2020 die „Technische Apparatekunst“. Ein Artikel, in dem er über seinen steinigen und abenteuerlichen Weg in die Selbständigkeit berichtete und von der Feststellung, dass Corona nicht unbedingt Untergang bedeuten muss. Und in Ausgabe 3/2020, teilte er mit uns sein Interesse an Hilfswerkzeugen und bevorzugte Materialen, die in einer guten Glasbläserei nicht fehlen sollten und stellte uns den gewebten Edelstahl und dessen Einsatzmöglichkeiten vor.

 

Weiterlesen



DIMENSIONISM- Glass Dress Project

Bernd Weinmayer does not shy away from any challenge, whether it be a technical engineering project or a work of creative artistry.

He has already contributed two articles to our specialist journal. In issue 2/2020 he wrote “the art of technical apparatus", reporting on his rocky and adventurous path to independence and his realisation that corona does not necessarily mean doom. And then in issue 3/2020, he shared with us his interest in his favourite devices, materials and tricks of his trade that no good glassblowing workshop should be without, including woven stainless steel and its potential applications.

 

continue

VDG-Nachrichten 02/2023

 

Knatter-, Putt-Putt- oder Puff-Paff-Boot

Ein Knatterboot ist ein Spielzeugboot mit Wasserimpulsantrieb. Der einfache Motor kommt ohne bewegte Teile wie Kolben, Ventile oder Räder aus. Als Energiequelle dient eine Kerze oder eine andere Wärmequelle. Aus Metall gibt es diese Boote in rauen Mengen, doch wie wir in dem schönen Bericht von unserem Kollegen Lee Mulholland erfahren dürfen, lassen sich solche Boote auch aus Glas bauen. Hier vereinen sich wieder einmal Technik und Kunst. Der Kre- ativität sind keine Grenzen gesetzt. 

Weiterlesen

 

 

 

 

 

 

 

A Pop Pop Boat Made of Glass

 
A pop pop boat is a toy that runs via water propulsion. The simple motor requires no moving parts like pistons, valves, or gears. A simple candle or similar heat source is the only source of Energy. There are plenty of pop pop boats made of metal, but as we learn from an article by our colleague Lee Mulholland, they can also be made of glass. Here, art and technology go hand in hand once again. Creativity is boundless. 

continue

 

 

 

 

VDG-Nachrichten 04/2022

 

Glasapparataebauer im Königreich der Niederlande

Wir besuchen nicht zum ersten Mal mit unserer Fachzeitschrift eines unserer Nachbarländer im Norden. Vielleicht erinnern Sie sich, wie wir in unserer Ausgabe 02/2020 über Jens Christian Kondrup berichteten, der uns allen als hevorragender Kollegen bekannt ist und an der zweitgrößten Universität Dänemarks arbeitet, der Aarhus Universität. Nun dürfen wir in die Niederlande reisen, zu Adriaan Hendrik van der Weel. Er ist Glasappatebauer aus tiefstem Herzen. Wie sieht eine Ausbildung zu diesem Beruf in den Niederlanden aus, wie gefragt ist man als Fachmann dort und wie kann man sich in unserem Nachbarland weiterbilden, wenn man mehr erreichen will, viel mehr als manch anderer?

Weiterlesen

 

 

 

 

 

 

 

Glass apparatus Scientific Glassblowers in the Kingdom of the Netherlands

 

Not for the first time are we visiting one of our neighboring countries in the north with our journal. You may remember how we reported about Jens Christian Kondrup in our 02/2020 issue, who we all know as an excellent colleague and who works at Denmark's second largest university, Aarhus University. Now we travel to the Netherlands, to Adriaan Hendrik van der Weel. He is a scientific glassblower through and through. What does training for this profession look like in the Netherlands, how in demand are you as a specialist there and how can you continue your education in our neighboring country if you want to achieve more, much more than many others?

continue

 

 

 

 

VDG-Nachrichten 03/2022

Willkommen in Seregno bei Soffieria Sestese S.r.l. in Italien

So nah und so viel an hervorragender Qualität. Wir werfen mit diesem Bericht einen Blick in unser Nachbarland Italien nach Seregno im Norden von Mailand. Das Unternehmen Soffieria Sestese wurde 1984 als Glashersteller gegründet, der sich im Glasapparatebau auf Borosilikatglas 3.3 und Quarzkomponenten sowie Standard- und kundenspezifische Installationen spezialisiert hat. Die Mitarbeiter, bestehend aus Technikern, Glasbläsern, Monteuren und Managern bilden ein hochspezialisiertes und starkes Team, das in der Lage ist, Arbeitsabläufe hervorragend zu koordinieren und integrieren. Die Kompetenz der Glasbläser für die Bearbeitung von Borosilikatglas 3.3, wird durch spezifische Prüfungen dokumentiert. Alle Produkte werden mit den höchsten Qualitätsstandards hergestellt. Soffieria Sestese implementiert kontinuierlich die besten Techniken und entwickelt Projekte in Partnerschaft mit Universitäten und anderen Forschungseinrichtungen.

Weiterlesen

 

 

 

 

 

 

Welcome to Seregeno at Soffieria Sestese S.r.l. in Italy

So close by, so much outstanding quality. With this report, we take a look at our neighbouring country Italy, specifically towards Seregno, north of Milan. The company Soffieria Sestese was founded in 1984 as a glass manufacturer specializing in the production of glass apparatus made from borosilicate glass 3.3 and quartz components, as well as standard and customized installations. The staff, composed of technicians, glassblowers, assemblers and managers, forms a highly specialized and strong team, able to expertly coordinate and integrate production processes. The competence of the glassblowers for the processing of borosilicate glass 3.3 is documented by specific testing. All products are manufactured with the highest quality standards. Soffieria Sestese continuously implements the best techniques and develops projects in partnership with universities and other research institutions.

continue

 

 

 

 

VDG-Nachrichten 03/2022

 

 

Von Australien zur Ausbildung in die Staatliche Fachschule Weilburg-Hadamar

Eine exotische Geschichte auf die man stolz sein darf. Die Glasfachschule Weilburg-Hadamar erreichte im Jahr 2019 eine Mail aus Australien. Es war die Bewerbung eines jungen Mannes, in der er um eine Ausbildung zum Glasapparatebauer bat. Sein Wunsch ging in Erfüllung. Michael Leeder lebt heute wieder in Brisbane und erzählt auf den folgenden Seiten, wie und warum er nach Deutschland kam, was er heute macht und wie er sich seine Zukunft vorstellt.

Weiterlesen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

An Australian took an apprenticeship at Weilburg-Hadamar Glass School

An exotic story to be proud of. The Weilburg-Hadamar Glass School received an email from Australia in 2019. It was an application from a young man asking for an apprenticeship as a glass apparatus builder. His wish came true. Michael Leeder now lives in Brisbane again and on the following pages tells us how and why he came to Germany, what he is doing today and how he imagines his future.

continue

 

 

 

 

VDG-Nachrichten 02/2022

 

Glasapparatebau in Peru

 

ASG Vidrio Científico ist in Lima der wichtigste lokale Hersteller von Laborglaswaren. Seit 1993 beliefert das Unternehmen die renommiertesten Firmen auf dem Markt. Eine große Vielfalt von Standard-Glasgeräten sowie Sonderanfertigungen werden hier produziert. Es ist mit modernsten Maschinen ausgestattet und verfügt über geschultes Personal, das in den Niederlanden und Deutschland ausgebildet wurde. José Salazar, Glasapparatebauer und Firmeninhaber der Firma ASG Vidrio Científico in Peru, berichtet auf den folgenden Seiten über die Entstehungsgeschichte und die zukünftigen Entwicklungen und Veränderungen seiner Firma.

Weiterlesen

 

 

 

 

 

 

 

Construcción de aparatos de vidrio en Perú

November, 12th, 01:00 am: I am sitting in front of my computer trying to get access via a Zoom link to the online meeting. Erich Moraine, Chair of the ASGS Midwest Section coordinated this meeting in Japan. I confess, I did not get it working on my first try…and it was not because of the link. Finally, I get connected and a friendly voice welcomes me. I see faces from all over the world. I cannot believe it. Japan, USA, Australia, Great Britain, Canada, New Zealand…glassblowers from everywhere including the Caribbean, and I am in the middle of it! My English skills instantly create heavy sweating and my internet connection has cardiac dysrhythmia, but the next hours became an unbelievable and amazing experience.

Seguir leyendo

 

 

 

 

VDG-Nachrichten 04/2021

 

Internationales Zoom Meeting der Midwest Section des ASGS in Japan

12. November nachts um 1:00 Uhr. Ich sitze vor dem Computer und versuche über einen Zoom-Link mein Glück, dem Meeting beizutreten. Ich geb’s zu, es klappt erst mal nicht. Und das lag bestimmt nicht am Link. Dann öffnet sich der Bildschirm und eine freundliche Stimme begrüßt mich. Ich sehe Gesichter aus aller Welt und kann es nicht glauben. Erich Moraine, Vorsitzender der Midwest Section des ASGS, hatte zum Meeting in Japan eingeladen. Japan, Amerika, Australien, England, Kanada, Neuseeland… bis hin in die Karibik Glasbläser*Innen. Und ich sitz‘ davor und mitten drin. Meine Englischkenntnisse kommen augenblicklich ins Schwitzen und meine Internetverbindung hat Herzrhytmusstörungen. Doch die darauffolgenden Stunden werden zu einem unglaublichen Erleb

Weiterlesen

 

 

 

 

 

 

 

International Zoom Meeting of the ASGS Midwest Section in Japan

November, 12th, 01:00 am: I am sitting in front of my computer trying to get access via a Zoom link to the online meeting. Erich Moraine, Chair of the ASGS Midwest Section coordinated this meeting in Japan. I confess, I did not get it working on my first try…and it was not because of the link. Finally, I get connected and a friendly voice welcomes me. I see faces from all over the world. I cannot believe it. Japan, USA, Australia, Great Britain, Canada, New Zealand…glassblowers from everywhere including the Caribbean, and I am in the middle of it! My English skills instantly create heavy sweating and my internet connection has cardiac dysrhythmia, but the next hours became an unbelievable and amazing experience.

continue

 

 

 

 

VDG-Nachrichten 02/2021

 

Japan - Tokyo Hideaki Hashimoto's Glasapparatebläserei

Wie schreibt man Glasblasen auf Japanisch? Ganz „einfach“:  吹 き ガ ラ ス Schon die Schrift macht deutlich, wie vielfältig das Arbeitsleben auf unserem Planeten ist. Auf den folgenden Seiten laden wir Sie nach Tokio ein, einen Fachmann und Kollegen zu besuchen, der dem VDG keineswegs unbekannt ist. Hashimoto Hideaki ist selbständig und betreibt in der japanischen Hauptstadt eine Glasbläserei. Auf den folgenden Seiten beschreibt er seine Karriere, sein Unternehmen und wie er zu all dem Fachwissen kam, das er so erfolgreich umgesetzt hat.

Weiterlesen

 

 

 

 

 

 


Japan - Tokyo: Hideaki Hashimoto's glassblowing workshop

How do you write “glassblowing” in Japanese? Very simple: 吹 き ガ ラ ス Just writing it shows how diverse working life on our planet is. We invite you to Tokyo to visit a specialist who is by no means unknown to the VDG. Hashimoto Hideaki is self-employed and runs a glassblowing workshop in the Japanese capital. In the following pages, he describes his career, his company and how he came to all of the specialist knowledge that he has implemented so successfully.

continue

 

 

 

 

VDG-Nachrichten 02/2021







Europas nördlichste technische Glasbläserei

Geschichte

Die technische Glasbläserei der NTNU wurde in den sechziger Jahren als institutseigene Werkstatt des Instituts für Physik gegründet. Später wurde sie organisatorisch der naturwissenschaftlichen Fakultät zugeordnet.

Weiterlesen

 

 

 

 

 

 




Europe’s northernmost scientific glassblowing workshop?

History

The scientific glassblowing workshop at NTNU was founded in the 1960s as an institute-workshop at the institute for physics. After a while the workshop was put under the administration of the faculty of natural sciences. The customers are mainly from NTNU, but orders from external research institutions are also accepted.

continue

 

 


 

 

VDG-Nachrichten 01/2021




 

T(h)eeater mit der Kanne

Die Anfragen kommen nicht mehr so oft wie früher. Wohl auch, weil ich den Einstiegspreis, egal um welchen Prototypen es sich handelt, sehr hoch ansetze. Worum es geht? Design! An der Fachhochschule in Münster wird dieser Studienzweig angeboten. Als die Anfragen noch häufiger kamen habe ich den Preis immer zu niedrig kalkuliert. Der Teufel steckt bei diesem Thema im Detail. Ein Bogen von 30° lässt sich normalerweise gut machen, aber es kann manches Mal sehr schwierig sein, diesen während der Arbeit zu messen. Und: De-signer sind keine Handwerker und lernen in ihrem Studium nur einen Bruchteil der Praxis kennen. Daher sind Toleranzen für sie ein Fremdwort.

Weiterlesen

 

T(h)eeater with the pot

The inquiries don't come as often as they used to. Probably partly because I set the starting price very high, regardless of the prototype. What am I talking about? Design! This field of study is offered at the University of Applied Sciences in Münster. When the inquiries still came more frequently, I always used to calculate the price too low. The devil is in the details: A 30° arc is usually easy to make, but at times it can be very difficult to measure as you work. And: Designers are not craftsmen and only get to know a fraction of the practical experience during their studies. Therefore, tolerances are a foreign concept to them.

continue

 

 

VDG-Nachrichten 04/2020




 

Glas und Medizin Ein Schulungsgerät für die Platzierung von Aortenstents

Hintergrund: Aorten-Erkrankungen existieren in einer Vielzahl von Zuständen, von klinisch unauffällig bis akut symptomatisch, die praktisch jeden Teil der Aorta betreffen. Eingehende Studien zu Aorten-Erkrankungen, die in den letzten zwei Jahrzehnten zunehmend durchgeführt wurden, haben unser Verständnis, dass die Aorta ein aktives lebendes Organ und nicht nur ein passiver Hohlkanal ist, der Blut transportiert, erheblich verbessert.

Weiterlesen

 

Training Aid for Aortic Stent Placement

 

Background: Aortic diseases represent a variety of conditions from clinically silent to acutely symptomatic, which affect virtually any part of the aorta. In-depth studies of aortic disease conducted increasingly over the past two decades have significantly enhanced our understanding that the aorta is an active living organ and not just a passive hollow conduit that transports blood

continue

 

 

VDG-Nachrichten 03/2020




 

Edelstahlgewebe  - ein echter Asbestersatz

Meine Lieblingsrubrik in den VDG-Nachrichten sind die persönlichen Favoriten an Hilfswerkzeugen oder bevorzugte Materialen, die in einer guten Glasbläserei nicht fehlen sollten.  So möchte auch ich einen Arbeitsstoff vorstellen, der bei mir täglich für unterschiedlichste Arbeitsschritte zum Einsatz kommt und für mich absolut alternativlos ist – gewebter Edelstahl.

Weiterlesen

 

Stainless steel mesh - a real substitute for asbestos

My favourite part of the VDG-News is the section presenting tools or materials which every good glassblowing workshop should not be without.  So I would also like to present a material that I use every day for a wide variety of work processes and for which, for me, there is absolutely no alternative – interwoven stainless steel.

continue

 

 

VDG-Nachrichten 02/2020




 

Technische Apparatekunst

Sie sind selten, Glasapparatebauer die mit Kunst und Technik gleichermaßen Sicherheit im Beruf erreicht haben. Bernd Weinmayer aus Tirol hat es erreicht. Der gelernte Glasapparatebauer berichtet, wie er vor rund 30 Jahren, von klaren Vorstellungen geführt, seinen steinigen und abenteuerlichen Weg in die Selbständigkeit einschlug und von der Feststellung, dass Corona nicht unbedingt Untergang bedeuten muss. Es ist ihm sehr wichtig, mit seinem Bericht junge Glasbläser und Firmeninhaber zu motivieren. Gerade jetzt, in einer Zeit, die vielen kleinen Unternehmen den Atem raubt. Individualität, Kreativität, Neugierde, und gesunde Unbequemlichkeit sind in der Lage vieles zu überdauern.

Weiterlesen



The art of technical apparatus

It is rare to find glass apparatus maker who have achieved professional job security through a combination of art and technology in equal measure. Bernd Weinmayer from the Tyrol in Austria is one of those who has achieved it. The trained glass apparatus maker reports how, some 30 years ago, guided by a clear vision, he set off on his rocky, adventurous path to independence, and how he discovered that the coronavirus does not necessarily mean the end. Motivating young glassblowers and business owners is very important to him, especially now, at a time when many small businesses are having their breath sucked out of them. Individuality, creativity, curiosity, and healthy degree of discomfort can survive many things.

continue

VDG-Nachrichten 02/2018




 

3-D Druck mit Glas

Durch ein neues Verfahren lassen sich komplexe Formen aus Glas im 3D-Druck herstellen. Komplizierte, hochgenaue Strukturen aus Glas lassen sich durch eine am KIT entwickelte Methode im 3D-Druck fertigen.

Dreidimensionales Drucken ermöglicht das Herstellen äußerst kleiner und komplexer Strukturen auch in kleiner Serie. Durch ein, am Karlsruher Institut für Technologie (KIT) entwickeltes Verfahren, lässt sich erstmals auch Glas für diese Technik nutzen. Aufgrund seiner Eigenschaften wie Transparenz, Hitzebeständigkeit und Säureresistenz eröffnen sich mit der Verwendung von Glas im 3D-Druck vielfältige neue Anwendungsmöglichkeiten für die Fertigung und Forschung, statt zum Beispiel in der Optik, der Datenübertragung und Biotechnologie. Das Verfahren wurde im Fachmagazin Nature veröffentlicht.

Weiterlesen

 

 



3-D Printing of Glass

New Procedure Allows Complex Forms of Glass to Be Made by 3D-Printing. Complicated high-precision structures made of glass can be manufactured in a 3Dprinting process developed at the KIT.

Three-dimensional printing allows extremely small and complex structures to be made even in small series. A method developed at the KIT for the first time allows also glass to be used for this technique. As a consequence of the properties of glass, such as transparency, thermal stability and resistance to acids, the use of this material in 3D-printing opens up manifold new applications in production and research, such as optics, data transmission, and biotechnology. The process is published in “Nature”.

continue